Все давно привыкли и никому не приходит в голову, что наше Черное
море может как-то иначе называться. Однако это такое знакомое, теплое и
совсем даже не пугающее его имя было у моря не всегда. Вернее, оно у
него было, но очень-очень давно.
И действительно, почему Черное море называется «Черным»?
Из самых древних иранских текстов явствует, что море называлось
«ахшайна», что означает «темное, непрозрачное, черное». А потом это имя
забылось на несколько сот лет. Чтобы вновь появиться? Значит это только
то, что было это название самым точным и правильным, раз по прошествии
времени к нему же и вернулись (первое слово дороже второго?). Тем не менее, со времени, когда в историко-географических документах мы находим первые упоминая о Черном море
и до наших дней, накопилось несколько десятков названий бассейна.
Великая греческая колонизация этого региона в своих письменных
источниках с IX-VIII вв. до н.э. упоминала это море не раз. Сначала
пришельцев с юга море встретило, по-видимому, негостеприимно. Оно
поразило их сильными зимними бурями и льдом у северных берегов. К тому
же местные жители – тавры – наносили чувствительный ущерб греческим
мореходам. Вероятно, поэтому Черное море долгое время называлось у
греков Негостеприимным морем (Аксинос Понтос). С годами, по мере дальнейшего проникновения в Северное Причерноморье и
расселения по его благодатным берегам, греки стали именовать море
Гостеприимным (Эвксинос Понтос). Этим названием море отмечено у Геродота
(Vв. до н.э.), а также на карте Птолемея (IIв. н.э.) Описания Понта
Эвксинского мы находим в лоциях того времени – периплах (морских
путеводителях). Позднее арабские географы, используя научные знания о Черном море
древних ученых, значительно дополнили и расширили их новыми сведениями,
приобретенными в результате усиления торговых связей Ближнего Востока с
Причерноморьем (здесь пролегали самые знаменитые торговые пути: «из
варяг в греки» и «Великий шелковый путь». Судя по историческим
документам, Черное море тогда именовалось Русским. Это отмечено у
арабских ученых Масуди (середина Хв.) и Эдризи (XIIв.). И это не
удивительно, так как первые документальные употребления слова «рос»,
«русь» связаны именно с Крымом (Таврикой). Какие-то русы жили на
полуострове в IXв. и позднее. В это же время просветитель Кирилл видел в
Таврике книги, «русскими письменами писанные». Но кто скрывался под
этим названием: скифы или славяне – ответить точно не может пока никто.
Греки, к примеру, в Хв. называли руссов скифами и даже тавро-скифами;
арабы же определенно называли руссов славянами. Очевидно только, что в
индоарийском прочтении слово «рос» означает «светлый, белый». Выходит,
как ни парадоксально, но Черное море одно время называлось «Белым» морем
– Русским? Так именовалось оно несколько сотен лет. На некоторых
итальянских картах (портоланах) это название сохранялось вплоть до
XV-XVIвв. Но и наряду с этим названием у некоторых народов и
путешественников Черное море называлось по-своему.
Так знаменитый путешественник Марко Поло (XIIIв.) называл Черное море
в своей великой «Книге» Великим морем. Восточные авторы в это же время
нередко упоминают Черное море под именем Судакского (Сурожского), тем
самым подчеркивая широкую известность крымского торгового центра Судака
(Сурожа). Выдающийся же отечественный путешественник Афанасий Никитин,
побывавший в Крыму в XVв., возвращаясь из своего большого похода «за три
моря» в Индию, называет Черное море (третье на своем пути) –
Стамбульским. Были и другие имена: Киммерийское, Таврическое, Крымское,
Славянское, Греческое, Грузинское и даже Армянское. Почему, например,
Армянское? Можно предположить, что когда в XIв. в Крым переселяется
большое количество армян, вытесненных персами и турками-сельджуками со
своих исконных территорий, и часть Крыма восточнее нынешнего Белогорска
становится Приморской Арменией — значительным экономическим и
религиозным центром, море также называют Армянским.
|